
[강병준 기자]국립중앙박물관(관장 배기동)은 ‘역사자료 대중화 사업’의 일환으로 국립중앙박물관 소장 역사자료의 한글 번역문의 공개 서비스를 새롭게 시작한다.
지난 3일부터 시작된 이번 서비스는 그동안 박물관이 진행해 온 고문헌과 금석문의 해제와 번역의 결과를 박물관 포털 사이트 e뮤지엄(http://www.emuseum.go.kr/)의 소장품 정보에서 손쉽게 검색해 활용할 수 있도록 설계했다.
여기에서는 ‘사도세자 묘지’를 비롯한 조선 묘지명(墓誌銘) 188건과 ‘삼봉집’ ‘목민심서’ 등 고전문헌 71종 124건이 서비스된다. 이번에 서비스되는 고전문헌 71종 124건은 2018년 체결한 업무협약을 토대로 한국고전번역원이 운영하는 한국고전종합DB(http://db.itkc.or.kr/)와 연계해 원문과 번역문을 찾아볼 수 있도록 했다.
국립중앙박물관은 “정조 임금 편지, 고려 묘지명 등 소장 역사자료의 한글 번역문을 지속적으로 추가하고, e뮤지엄뿐만 아니라 박물관 홈페이지, 전시모바일앱 등 다양한 매체를 통해 한글 번역문 공개를 확대해 나갈 계획”이라고 밝혔다.